Ses symboles et ses représentation aux touches et aux teintes fauves transcrivent la force de ses émotions profondes imprégnès du talent de leur créateur, ils vibrent de soleil et des couleurs terre auxquelles la matière douce et brute de l´huile apporte des reliefs sans cesse changeant sur ces support parfois assez singulier : huile / kevlar.
Art Forum Montreux
2007
These and his is current paintings may also be seen by appointment at his studio in Old Palma´s Calle Santa Clara 7A (phone 644 95 91 95) or Berlin 10437 Lychenerstr 58 (phone 0152 0655 9550)
ISLANDART . Mallorca.
Ray Chatahm. Filologo.
2010
About Neco Beth
I was born in Chile 1951, as the third of five brothers. My family has always had a close relation to the sea. From very young I knew my life would be dedicated to art. I like to multiply formats and to use different techniques to rediscover - in my personal visual library - images of different expressions in the pre-history of men, mixing or superimposing them in different styles.
My investigation in creation is centred in the supporting materials and the colours that call my attention: ochres and oxide reds and also the different movements in modern art. My painting is ethnical and I am an artist to materialise my instincts.
Education:
After finishing school in Chile, I moved to Paris where I studied Social Sciences and Etnology at the Ecole des Hautes Etudes.
Afterwards I travelled extensively and lived in different cities, showing my work in exhibitions as I moved along.
Presentación 1994
(original en inglés)
Atelier Torstrasse 111. Berlin 2015
Declaración de intenciones
El motivo de mis pinturas me sirve como persona.
Mis pensamientos parcialmente expresionista ..
Son absorbidos por un lenguaje nítidamente paleolítico,
por sus signos, simbolos y fauna .
Esto es una reaccion al arte de la pintura demasiado racional.
A mi me gusta en la pintura ver imágenes vitales,
que yo "cito" re-presentandole en un soporte poco convencional ,
los mapas están pintados sobre otros mapas
y el LinoCut realizado con restos de linóleum recuperados en la basura berlinesa.
La idea de reciclaje esta muy presente en toda mi obra.. o eso intento.
Como también los signos típicos de la pintura rupestre de los cinco continentes.
fotos e imagenes que circulan en la red... son formas establecidas del arte arcaico,
asi como también le acompaña un soporte de componente moderno de la vida cotidiana
pero ya en deshuzo ... el todo , le da un aspecto de sub cultura que se combinan libremente entre si.
Finalmente intento nombrar un irónico mundo de imágenes del pasado que contenga una critica social y cultural.
Como estos simbolos del paleolitico que se conservan aún hasta nuestros dias ,
...si mi tabajo es un homenaje al pasado lejano. ..... o no tanto. El pasado no ha pasado.
El sentimiento, la emoción y la espontaneidad son más importante para mi
que la perfección, la racionalidad y la reglamentación.
Establezco un valor especial a los tonos ocres y el rojo oxido,
los colores transparentes al oleo en su máxima pureza
para que amplifiquen la luminosidad.
El amarillo ocre representa la fuga del tiempo.
y la disposición de los signos en rojo oxido o tierra tostada contrastan
y se reflejan entre si, sobre la superficie previamente preparada por esas imprevistas
impresiones de fondo que se muestran finalmente como diferentes temperaturas.
Son las transparencias lo que dan profundidad a la obra.
Bien,
que yo no tengo dudas.
Que en el arte mayor : la obra se explica por si misma.
Neco Beth
Berlin 2015
Confluenze
• Confluences
From the end of the 19th century, primitive art works began to appear in Fauvism, Expressionism, followed by Cubism and then introduced to Abstraction at the very beginning of the 20th century.
These great historical innovations profoundly renewed art at the time, qualified as it was by the ‘Modern’ stroke. Since that era, a remarkable ensemble of independent artistic work has appeared.
Brought together by both an aesthetic and spiritual ambition, these mediums of their day treated upon memory, anima, an inherent sense of belonging to the earth and to the world, universality and the Dionysian. Their pursuits offer clues, perhaps even answers, to the great contemporary questions such as:
Identity, individuality, roots, origins but also a sense (loss?) of the sacred or ritualistic; as many exploratory fields that contribute to the ‘primary message’.
The constantly innovative and audacious techniques may vary but the base of common affinities remains.
We call them ‘CONFLUENCES’ and they may be unearthed on every continent.
Presentation for exhibit La Residencia.Deia. Mallorca
1998
Hay un punto de partida impreciso en la historia
en el que la humanidad primitiva inicio el proceso
de su discurso interior. Es el momento en que no
solo fabrica objetos meramente útiles, puntas de
flecha, arpones, punzones de hueso., sino que intenta
expresar en coincidencia con la aparición de sus
creencias, figuras y signos que representen costumbres
e ideas capaces de estimular su naciente pensamiento.
No existe presencia alguna de voluntad estética apenas
son expresión inmediata de un primer esquema trascendente,
un modo de formular ideas mas o menos abstractas, la
vida, el hambre, la muerte, el miedo para el que el individuo
le falta aún encontrar su propio enunciado. El arte -pues-
comienza siendo la pulsación de algo que le sera des-
conocido a intentaron representar ,conforme a unos
arcaicos cánones de belleza y de bondad, lo que para
ellos era enormente sagrado. Así surgieron gruesas figuras
femeninas que identificaron con el misterio inefable que
genera la vida ,vulvas que encarnaban el contenedor de
donde emerge todo lo que vive.
Lo divino se ha identificado siempre con lo perfecto y
el hombre quiere capturarlo., es cuando la perfección
se traduce en un deseo irreprimible por alcanzar la grandeza
esencial de lo sagrado. De ahí que se haya reconocido
siempre que el arte, en tanto que de naturaleza originariamente
sagrada debe ser no solo incomprensible sino escencialmente
inefable, es un acto mágico, chámanico, puesto que afecta
nuestra capacidad y nuestras potencias sobre humanas.
El artista como tal, debe ser capaz de realizar el milagro de
transformar el mundo que percibe, no le cabe el modo alguno
de explicarlo desde los limites estrechos de la razón. Se esta
destinado a sorprender, no a ser comprendido, es una operación
alquímica que nos acerca a la piedra filosofal, sin que nunca
lleguemos a desentrañar su realidad.,.. Con el tiempo, el mundo
ha transformado sus vivencias en tecnologías, ha convertido los
antiguos dioses en astronautas y pierde progresivamente su
capacidad de sorprenderse ante lo que le rodea. Falto de poder,
para descubrir nuevos espacios sagrados donde ubicar unos dioses
cada vez mas frágiles y menos creíbles, ha desacralizado el arte
a la vez que ha pretendido humanizarlo. Pero solo se ha logrado
banalizarlo a fuerza de arrebatarle sus posibilidades trascendentes.
Para devolver al arte sus primitivas sacralidades tendríamos que
hacer que el arte regrese a sus orígenes que se vuelva a comunicar
con el cosmos a través del mensaje divino cuyo sentido ya hemos
olvidado.
Ray Chatahm , poeta.
2004
Je suis né au Chili (1951)
Ma présentation sera courte,
car je pense, que l´art n´a pas
besoin d´explication d´aucune
sorte il est fait pour être vu...
Ma première exposition s'est déroulée
à Villa Alemana, Chili, ma ville natale
et beacoup des autres ont suivies.
Je m´installe à Paris, des 1974 à 1980
puis à Berlin puis Amsterdam. J´expose
un peu partout.
En 1989 je m´installe avec ma famille à
Majorque.
J`espose regulièrement, surtout n´hésitez pas demander des informations et tout les
comentaire aurant les bienvenue.
Presentation pour web Artabus. France.
2007
Su concepción del arte y de la modernidad
no consiste en la mera experimentación formal
o conceptual, sino en ambas al mismo tiempo.
Neco Beth entiende que sólo una amplia visión
de la realidad permite una acción creadora.El
resultado es una obra rica y diversa, cuya relación
con el mundo no es de enfrentamiento, sino de
continuidad : en otro ámbito, pero con elementos
y materiales tomados de la realidad misma.
En palabras de John Berger , "Neco entiende el trabajo
artistico como una forma de conocimiento, un
análisis fenomenológico para aprehender la
realidad, es decir, un tránsito entre la objetualidad
de materia y la subjetividad de la experiencia.
El lenguaje de Neco Beth excava en los más
remotos simbolos del hombre de la cultura
universal.El universo de Neco ha alcanzado una
expresión propia, nunca circunscrita a fórmulas
estereotipadas, aunque sí fiel a unas constantes
temáticas y una elaboración inconfundibles."
John Berger, escritor.
2006
Declaración de intenciones
El motivo de mis pinturas me sirve como persona.
Mis pensamientos parcialmente expresionista .. Son absorbidos por un lenguaje nítidamente paleolítico, por sus signos, simbolos y fauna.Esto es una reaccion al arte de la pintura demasiado racional. A mi me gusta en la pintura ver imágenes vitales,que yo "cito" re-presentandole con pintura en un soporte poco convencional ,en la presente exposición para la biblioteca Pablo Neruda de Berlin , los mapas están pintados sobre otros mapas y el LinoCut realizado con restos de linóleum recuperados en la basura. La idea de reciclaje esta muy presente en toda mi obra como también los signos típicos de la pintura rupestre de los cinco continentes.
Formas establecidas del arte arcaico, asi como también un soporte de componente moderno de la vida cotidiana y de la sub cultura que se combinan libremente entre si. Se logra un irónico mundo de imágenes con una critica social y cultural : Homenaje al pasado.
El sentimiento, la emoción y la espontaneidad son más importante para mi que la perfección, la racionalidad y la reglamentación.
Establezco un valor especial a los tonos ocres y el rojo oxido, a los colores transparentes en su máxima pureza para que amplifiquen la luminosidad.
El amarillo ocre representa la fuga del tiempo y la disposición de los signos en rojo oxido o tierra tostada contrastan y se reflejan entre si, sobre la superficie previamente preparada por esas imprevistas impresiones de fondo que se muestran con diferentes temperaturas.
1985
(original en español)